No exact translation found for خَدَماتُ التَّأْهيل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خَدَماتُ التَّأْهيل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • e) Prestación de servicios de rehabilitación a las personas con discapacidad;
    (هـ) توفير خدمات التأهيل للاجئين المعوقين؛
  • Servicios de previsión y rehabilitación
    خدمات الرعاية والتأهيل
  • El 14% informó que no había servicios de rehabilitación en sus países.
    ولم تقدم أربعة عشر في المائة خدمات التأهيل.
  • Los Estados Partes promoverán el desarrollo de capacitación inicial y continua para los profesionales y el personal que trabaje en los servicios de habilitación y rehabilitación.
    تشجع الدول الأطراف على وضع برامج التدريب الأولي والمستمر للموظفين المهنيين والعاملين في مجال تقديم خدمات التأهيل وإعادة التأهيل.
  • m) Aliente a los Estados Miembros a que redoblen sus esfuerzos por mejorar la atención de emergencia de traumatismos y los servicios de rehabilitación en sus países;
    (م) تشجيع الدول الأعضاء على تعزيز الجهود الرامية إلى الارتقاء بخدمات الرعاية الطارئة للمصابين بالصدمات النفسية وخدمات التأهيل داخل بلدانها؛
  • Servicios de Salud y Rehabilitación
    6-14 الخدمات الصحية وإعادة التأهيل
  • b) La atención y la asistencia deben estar concebidas para asegurar que los niños con discapacidad tengan acceso efectivo a la educación, la capacitación, los servicios de salud, los servicios de rehabilitación, la preparación para el empleo y las oportunidades de esparcimiento.
    (ب) تصمم الرعاية والمساعدة لضمان حصول الطفل المعوق فعلاً على التعليم والتدريب، فضلاً عن خدمات الرعاية الصحية، وخدمات التأهيل، والإعداد لممارسة عمل، والفرص الترفيهية.
  • Esos países están experimentando dificultades crecientes en la movilización de recursos suficientes para atender las necesidades apremiantes de las personas con discapacidad y necesitarán urgentemente asistencia en la prevención de la discapacidad, la prestación de servicios y la rehabilitación, y la creación de la igualdad de oportunidades.
    وتواجه هذه البلدان صعوبات متزايدة في مجال تعبئة الموارد الملائمة لاستيفاء الاحتياجات الملحة للمعوقين وستحتاج إلى مساعدة فورية للوقاية من العجز، وإتاحة خدمات التأهيل، وتحقيق تكافؤ الفرص.
  • Ello entraña un enfoque multidisciplinario mediante el cual el Departamento de Bienestar Social se ocupa de la rehabilitación de los niños con discapacidad mediante servicios institucionales junto con el Ministerio de Salud que ofrece también asistencia técnica.
    ويستتبع هذا الأخذ بنهج متعدد التخصصات، توفر إدارة الرعاية الاجتماعية بمقتضاه خدمات التأهيل للأطفال المعوقين من خلال دوائر مؤسسية، وتتولى وزارة الصحة تقديم المدخلات التقنية.
  • Se preguntó si los gobiernos garantizaban la prestación de servicios de rehabilitación a las personas con discapacidad a fin de que lograran alcanzar y mantener un nivel óptimo de autonomía y movilidad.
    سُئل المستجيبون عما إذا كانت الحكومات تضمن توفير خدمات التأهيل للمعوقين ليصلوا إلى مستواهم الأمثل من الاستقلالية والأداء، وأن يحافظوا عليه.